Bild på Jiddisch’n jazz – En kväll tillägnad Salomon Schulman

Jiddisch’n jazz – En kväll tillägnad Salomon Schulman

“What unites Yiddish and jazz,” Salomon Schulman used to say, “is the freedom, the improvisation, and the fact that they’re both a little dirty.”

It was his love of Yiddish and jazz that brought Salomon together with Georg Riedel in the musical project Georg Riedels Jiddischland — and that same love led him to write Yiddish songs for Basia Frydman, and later for a new generation of Yiddish musicians in Sweden.
Trace “Shloyme’s” fingerprints and you find them everywhere Yiddish lives in Sweden. He translated the great Yiddish authors into Swedish, wrote his own books on Yiddish as language and culture, as resistance and survival, adapted plays and taught the language — all alongside a sharp pen as a columnist in the Swedish daily press.

This evening at Fasching is dedicated to Yiddish poet Salomon Schulman (1947–2024), who through his stories, translations, humour, and wise counsel taught a whole generation to love, argue, and sing in Yiddish in Sweden.

Sweden’s finest Yiddish musicians will be joined by actors, publishers, writers and friends. The evening closes with the world premiere of Salomon’s final Yiddish work — a book and song release.

Host of the evening: Sarah Schulman, Dos Nisele förlag.
The memorial evening is organised by Jiddischsällskapet i Stockholm and Dos Nisele förlag – in collaboration with Judisk Kultur i Sverige, Paideia folkhögskola and Fasching. With support from Kulturrådet & Föreningen Förintelsens Överlevande i Sverige.

LINEUP

Music:
Filip Augustson – bass
Niklas Bodin – drums
Alexander Freudenthal – clarinet, synthesizers
Jessica Freudenthal – vocals
Ida Gillner – vocals, piano, soprano sax
Danny Gordon – vocals
Rebecka Gordon – vocals
Rimma Gotskosik – violin
Nils Harning – vocals
Claes von Heijne – piano
Bosse Johansson – piano
Anne Kalmering – vocals
Hannah Laustiola Frydman – vocals
Mattias Lindberg – piano
Theo Loefler – vocals
Livet Nord – violin quinton, vocals
Miriam Oldenburg – accordion
Mitchell Smolkin – vocals
David Stener – piano
Andreas Westman – bass

Other participants:
Karin Brygger – author
Ronn Elfors Lipsker – actor
John Gradowski – journalist
Jean Hessel – language advocate
Siv Schulman – sister
Svante Weyler – publisher
Tomas Woodski – Yiddishist